Robert Pattinson Press-Japan/ロバート・パティンソン ファンサイト

 TOP
映画「トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーンPart.1」カテゴリーへジャンプ!
space-top-icon-07.jpg映画「エクリプス/トワイライト・サーガ」」(日本)カテゴリーへジャンプ映画「Unbound Captoves」(撮影未定)カテゴリーへジャンプ
映画「恋人たちのパレード」Water for Elephantsのカテゴリーへジャンプ映画「リメンバー・ミー」カテゴリーへジャンプ
映画「Comopolis (コズモポリス)」カテゴリーへジャンプ映画「Bel Ami(ベラミ)」カテゴリーへジャンプ
+ SELECTED ENTRIES
 
日本国内上映・上映予定映画の公式サイト
映画「トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーンPart.1」日本公式サイトへGo!(Japan Official Site) 映画「リメンバー・ミー」(Remember Me)公式サイトへGO!(Japan Official Site)
映画「恋人たちのパレード」(Water for Elephants)日本公式サイトへGo!(Japan Official Site)
映画「Bel Ami」ベルリン映画祭でワールドプレミア上映、ロバート・パティンソンらレッドカーペット登場予定! 2月17日(ドイツ現地)
―Robert Pattinson, Uma Thurman and Christina Ricci will attend "Bel Ami" World Premiere on Feb 17th at the Berlin Film Festivalー

映画「Bel Ami」ベルリン映画祭でワールドプレミア上映2/17

ロバート・パティンソン映画「Bel Ami」のドイツの配給元Studio Canal Germany(facebook,Twitter)でベルリン映画祭での映画上映情報が明らかになりました! 現地ロブとユマがレッドカーペットに登場予定との事です!(ドイツ語→英語→日本語)


Studio Canal Germany:



2月17日、ベルリンで情熱的な社会ドラマ『ベラミ』のワールドプレミアが執り行われます。スターへの思いやりをもちましょう。なぜなら主役のロバート・パティンソンが映画のプレゼントために共演者のユマ・サーマン、クリスティーナ・リッチとレッドカーペットを歩く予定だからです。映画は4月26日に公開します。

English Translation

On February 17th the passionate society drama Bel Ami celebrates its world premiere in Berlin. Star Feeling ensured, because leading actor Robert Pattinson will walk the red carpet together with his colleagues Uma Thurman and Christina Ricci to present the film. The movie starts on April 26th.



| source [Studio Canal Germany(facebook,Twitter)] via [RPLife][ToR] Thanks  | JP Translation Chi (C) Robert Pattinson Press-Japan |


“Bel Ami” Worldwide Release Date Thread:Updated
Photobucket
映画「Bel ami」世界各国上映情報 (追加訂正更新)

これまでに明らかになった、映画「Bel Ami」の世界各国の上映情報を更新しました。追加変更箇所は、先にお知らせしたベルリン映画祭でのワールドプレミア上映、イギリス(UK)とオランダの上映日の訂正です。(順次訂正追加して更新)

【2月】
Czech Republic (チェコ)
— February 9, 2012 (2/9)
Berlin Film Festival [ベルリン映画祭]— February 17, 2012(2/17)
 (ワールドプレミア上映:ロバート・パティkンソンがレッドカーペットに登場予定)
Portugal (ポルトガル) ― February 23.2012 (2/29)
Belgium (ベルギー) — February 29, 2012 (2/29)
【3月】
Australia (オーストラリア)
–March 1, 2012 (3/1)
USA (アメリカ) — March 2, 2012 (3/2)
Lithuania (リトアニア) — March 2, 2012 (3/2)
UK (イギリス) — March 9, 2012 (3/2)※変更
Netherlands (オランダ) — March 15, 2012 (3/8)※変更
Slovakia (ソロバキア) — March 15, 2012 (3/15)
Russia (ロシア) — March 28, 2012 (3/28)
【4月】
Germany (ドイツ)
— April 26, 2012 (4/26)
Bulgaria (ブルガリア) — April 27, 2012 (4/27)
【6月】
France (フランス)
— June 27, 2012 (6/27)
【7月】
Greece (ギリシャ)
— July 2012
【10月】
Argentina (アルゼンチン)
– October 18, 2012 (10/18)
【TBA】
Australia (オーストラリア)



| source [spunk-ransom] Thanks !|
|JUGEMテーマ:映画Robert Pattinson
| ベラミ//Bel Ami | Date of Japan @2012.01.27 Friday..Time- 01:20 | comments(0) | trackbacks(1) | |
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
ロバート・パティンソン映画「Bel Ami」プロダクション・ノート紹介
―Bel Ami Production Notes: Directors Declan Donnellan & Nick Ormerod Talk About Robert Pattinsonー

映画「Bel Ami」プロダクションノートの紹介:STUDIOCANAL

ロバート・パティンソン映画「Bel Ami」の映画製作会社のHPから、プロダクションノートの内容を紹介します。尚、以下はプロダクションノートの一部ですが、全文はWEB上からダウンロードが可能となっています(英語)≫Production Notes



STUDIOCANAL (press.optimumreleasing.net)
"Bel Ami" Production Notes

キャスティングについて

「僕らは、本当に一緒に仕事をしたいと思う俳優陣を選んだんだ、長い事、この人は良いなぁと思ってきた人たちをね。」とドネラン監督はキャスティングについて語った。「クリスティン・スコット・トーマスは、昔から知っている。ユマ・サーマン、クリスティーナ・リッチ、ロバート・パティンソンは、僕らずっといいなぁと思って見てきた。ルセットを演じるコルム・ミーニーは素晴らしいアイルランド人俳優で、フィリップ・グレニスターもまた素晴らしい俳優。僕らは彼らをとっても気に入っているんだ。」

オーマロッドとドネラン監督は、この幅広い俳優陣と共に仕事をすることにわくわくしていたそう。ドネラン監督は、俳優陣がリハーサルのために現れた時のことを、回想する「彼らが、順に到着してくるのをウキウキしながら見守ったよ。みんな、仕事となるととても真剣、そしてそれぞれに違ったウィットの効いたユーモアを持っているんだ。ユマ、クリスティン、クリスティーナはそれぞれ全くタイプの違った女性だ。この撮影は、まったく素晴らしく有意義な時間だった、そもそも素材が素晴らしかった、そして配役、脚本も素晴らしかった。みんなそれぞれが、持てる力を存分に発揮した、特に僕ら、これが初めての作品作りだったんだ。クリスティン、クリスティーナ、ユマそしてロバートにとっても、今までに演じたことのないような役を演ずることになったこの映画は、今までになくスリルにあふれた撮影だったことだろう。」

ジョルジュの衣装について

Dicks-Mireauxは、ジョルジュの出世を衣装を追うだけでも、分かるように衣装を選んだ過程を語った。

「映画の中で、彼はずっと礼服を着ています。モーパッサンは、シャツの糊づけについて、詳しく書いています、ですから我々もシャツに関しては気を使いました。礼服用の胸が硬くプレスされた白いシャツと、胸にフリルがあしらわれたシャツの間の、とても伝統を重んじる時代なので、衣装には双方を取り入れました。巧妙な技術で、常に袖口のカフスの張りが効いているようにもしました。ロバートには、彼に似合う高めの襟を選びました、襟の高さだけで全体の印象がしっくりいくのは不思議です。英国王室では、割とゆったりとした仕立てを好んでいますね。それに比べ、フランスの絵画では、もう少しぴちっとした、体の線に沿った仕立てが好まれるようです、例えばクリスチャン ディオールのスーツのように、細身でエレガントで足が長く見えるようなそんな仕立て。ジョルジュは、様々な旅をしてきて、その終わりにはちょっと洒落たブルジョア的な、ちょっと豪華なところまで行き着きます。もしかしたら、最後の頃は口髭なんかもはやしていたかもしれませんね。」

-


ジョルジュ・’ベラミ’・デュロイ

レイチェル・ベネットが言うとおり、中心人物のジョルジュは複雑な人物で、彼女を魅了しているという。「ジョルジュは気難しい正確ね。それが彼を魅力的にしているのよ。彼はある点ではとても謎めいていて、多くの点では普通の人ではないの。よくある主人公とは対照的にとても反抗的。だから彼を理解しようとするのは課題だったわ。」

「彼は決して働かないのに、全てを手に入れる。ジョルジュ・デュロイが腹立たしい理由はそれだ。」ドネランは賛同する。「彼は努力なしに運命を手に入れる。そしてそれは私たちが受け入れていかなくてはならないもの。ジョルジュはトップに上り詰める才能があり、商品を売るビジネスマン。他のジョルジュのゾクゾクする点は彼の空虚感だ。というのも人々は彼に何でも投影することができる。それには理由があって彼はとても成功を収めているからなんだ。」

ベネットがこう結論付ける。「たとえ私がいつも彼を好きでなくても、ジョルジュは本当に人の心を掴んで離さないの。彼にはどこか大胆さ、勇敢な気持ち、彼の地位への絶対的な拒絶があるの。どこか魅力もあるわね。欠かせないのは彼の発狂したような勇気ね。」


Casting

“We asked actors that we really wanted to work with, people that we have admired for a long time, explains Donnellan of their casting choices. “Kristin Scott Thomas we know of old. Uma Thurman, Christina Ricci and Robert Pattinson we have always admired. There’s also Colm Meaney, a wonderful Irish actor who plays Rousset and Phillip Glenister. They are all actors we love.”
-
Ormerod and Donnellan were thrilled to be working with such a diverse cast. Donnellan describes the moment that the actors turned up for rehearsals. “It was absolutely fantastic to see them arriving one after another. They are all incredibly professional and great fun with wicked senses of humour in their own different ways; Uma, Kristin and Christina are all very different people. We had a ball, an absolutely wonderful time because the material was so fantastic, the roles and screenplay are fantastic. Everybody felt like they were being stretched, especially us because it was our first movie. Kristin, Christina, Uma and Robert would all agree that they were doing things they hadn’t done before, which was what made it so thrilling.”
-
Talking about Georges’ costumes
-
Dicks-Mireaux explains how the costumes she designed for Georges help to tell the story of his progression throughout the film. “He wears black virtually all the way. Maupassant writes very clearly about starching, and we spend a lot of time and effort on the shirts. This period is a very transitional period between the boiled shirt and the pleated shirt so we’ve done a combination of the two. We’ve engineered this ingenious way of making sure we can always have the stiff cuffs. I’ve gone for very high collars on Robert because he suits them really well and it makes them all stand up correctly. If you look at the British royal family they seem to wear a slightly broader look. You look at the French drawings and they seem to have a much tighter, narrower look – a bit like Christian Dior suits: that very pinched, nice, narrow, elegant, long lined leg. He had a journey and then right at the end of the journey he sort of dips and goes a little bit more bourgeois and slightly pompous. He thought he might have a moustache at the end.”
-
Georges ‘Bel Ami’ Duroy
-
The central character of Georges was a complex and captivating subject for Rachel Bennette, as she explains. “Georges is a difficult character, that’s what makes him so fascinating. He’s quite enigmatic in certain respects and he’s not a typical character in many ways. He’s very reactive as opposed to the active protagonist that you’re used to. So it was a question of trying to get the measure of him.”
-
“He never works and he still gets it all. That’s what’s so maddening about Georges Duroy,” Donnellan concurs. “He gets the lot with no effort and it’s something we have to live with. Georges has a talent to get to the top and he’s a businessman with one commodity to sell. Another thrilling thing about Georges is his emptiness; people can project anything into him which is another reason why he’s so successful.”
-
Bennette concludes: “I find Georges really compelling, even if I don’t always like him. There’s something about his audacity, and his daring, and his absolute refusal to be told his place. And there is something quite appealing about that: essentially it is a kind of mad courage that he has.”


-
| source [STUDIOCANAL] via [RPLife][ToR] Thanks | Translation mina and Chi (C) Robert Pattinson Press-Japan |
|JUGEMテーマ:映画Robert Pattinson
| ベラミ//Bel Ami | Date of Japan @2012.01.27 Friday..Time- 00:21 | comments(0) | trackbacks(1) | |
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
デイビッド・クロネンバーグ監督、MTV Browlでの「Cosmopolis」勝利コメント、映画公開は秋以降
―David Cronenberg reacts to Cosmopolis’ Win in the MTV Brawlー

デイビッド・クロネンバーグ監督、MTV Browlでの「Cosmopolis」勝利についてコメント

先日紹介した、MTV.comでトーナメント方式によるファン投票"2012年見逃してはいけない注目映画16作品"での圧倒的勝利を得た映画「Cosmopolis」のデヴィッド・クローネンバーグへのインタビュー記事を紹介します。MTVがこの勝利を監督に報告しているというものです。

先日こちらで紹介した記事ですMTV(米)で2012年注目16映画対戦トーナメントの勝利にロバート・パティンソン映画「Cosmopolis」!という驚きとロブファンの勢い

Date: MTV.com: January 24,2012 :Robert Pattinson's 'Cosmopolis' Director 'Tickled' By Movie Brawl Win


MTV.com:

エリック・パッカーは、人生で最悪のドライブに出かけようとしている。ありがたいことに、「Cosmopolis」でパッカー役を演じるロバート・パティンソンは、映画の主人公のような運命は持ち合わせないようだ。
-
パティンソンのファンは、2012年MTV Movie Brawlで彼の出演する「Cosmopolis」を勝利に招くために勢力を上げて応援した、一週間に及ぶこのトーナメントは、2012年話題の大作を挙げどの作品がもっとも見るべき映画かを選ぶファン投票である。「Bel Ami」,「トワイライトサーガ:ブレイキングドーンPart 2」,「ダークナイト」「ハンガーゲーム」とビッグネームとの危ない対戦を乗り越え、最終的にパティンソンのインディーズ系スリラーが勝者となった。
-
見守るものにとっては、驚きの結果となりました、「Cosmopolis」はまだトレイラーもリリースされておらず、2012年公開予定 ということしか決まっていないこの作品。それでも、ロブファンは一生懸命彼の将来を見越して「トワイライト」ではなく、「Cosmopolis」を、大きなファンサイトの力からでしょうか、敢えて選択することを選んだ。実のところ、そのパワーはとても強力で「Cosmopolis」の監督、デイビッド・クロネンバーグも、勝利が決まる前から、注目していたとのこと。この対決の勝利者が公表されてすぐに、クロネンバーグ監督はMTV Newsとの電話インタビューで、この勝利が本作品にもたらしたこと、パティンソンの演技について、そしてトレイラー公開の予定など多くをを語った。
-
MTV:インタビューに応じてくださって、ありがとうございます!「Cosmopolis」に起こったこの出来事、もう呑み込めましたか?
David Cronennberg:
実はこの大戦を追いかけていたんだよ!驚いたよ!本当に驚いた、驚かされた、そして嬉しくなったね。これで、映画ファンは予想しがたくでも面白い存在、そして、とても情熱的だってことが良くわかったね。素晴らしいよ。こんな結果になるなんて、思いもしなかった。
-
MTV:この対決のこと、どこから耳に入って来たのですか?
Cronennberg:
スタッフの誰かが、「MTVがやってるMovie Brawl とかいうので、「Cosmopolis」はなかなか好戦している。」って教えてくれたんだ。最初は存在を知らなかったんだ。ある時点で、「ダークナイト」とは接戦だったから、「「Cosmopolis」、なかなかやるじゃないか。」って思ってた。映画業界はなかなか厳しい世界だよ、そのなかで、「Cosmopolis」は経費的にも、作品的にも、「ダークナイト」みたいな大作に比べたら、余地は全くないよ。僕らに勝ち目は全くないと思っていたね。そこに特に驚いたね。
-
MTV:それもそうだけど、バットマンとの対決の前は、「トワイライト」との対決だったですよ。ロブ 対 ロブですよ!我々には、ファンの皆さんが、ロブの過去に賭けるのでなく、ロブの将来に賭けたように見えました。
Cronennberg:
そうだね、それも僕がさっきいった興味をひかれたことのうちの一つだよ。誰もが予想もしなかったこと。そして、僕はファンの皆さんの読みは当たり、正しいと思うね。今までにも何度も話したかもしれないが、もし「トワイライト」ファンならば、「Cosmopolis」は気に入らないかもしれない、何故ならロブはエドワードは演じないから。でも、もしロブファンならば、「Cosmopolis」をきっと気に入るだろうね、今までに見たことのないロブが満載だから。




MTV:明らかにこの映画は高い関心を集めていると思います。これから公開される『ダークナイト』、『トワイライト』、『ハンガーゲーム』以上ですね。もちろんロブへの関心も高まっているところです。ロブと仕事をしたことについて聞かせてください。また、『コズモポリス』の撮影にあたってあなたが見つけ出した彼のような役者についても聞かせてください。
Cronenberg:
彼は素晴らしいよ。ファンがつくだけあるね。彼は信じられないくらい人柄の良い人で、とても面白い。とても冴えているし、映画に関してたくさんの知識を持っている。ただ単に映画のことだけじゃなくて、映画の歴史についても詳しい。本当に素敵なんだ。完全にその道のプロだね。いつも完璧だ。撮影中は楽しい時間を過ごしたよ。さっきも言ったけど彼は素晴らしいユーモアのセンスの持ち主だからね。たくさんお遊びをしたよ。彼のおかげでセットにいるみんなの調子は良いものになったと思う。主役の役者は撮影に大きな影響を与えるからね。もしとても気難しかったり、ひどく神経質だったりする役者を主役にすれば、周りの日常にどうしても影響を与えてしまう。でもロブはそうではない。太陽の光のような人だ。実際どのシーンにも彼は登場するわけで、彼の機嫌が撮影の進行に多大な影響を与えることになる…でもそれは夢に終わったよ。見事にうまくいった撮影だったよ。
-
MTV:人々が驚いている理由の一つに、このトーナメントの展開の仕方が挙げられると思います。ほとんどの映画はトレイラーを流して張り合っています。今のところ、この映画はトレイラーがありませんね!いつファンたちはトレイラーを見ることができるでしょう?
Cronenberg:
次の秋まで流さないつもりだよ。夏の映画ではないし、しばらくの間は準備期間といったところ。撮影は終わっている。けれども公開されるまでにどれほど時間がかかるかっていうのが問題。恐らくファンの人は知らないだろうけど。2,3の映画祭に出ることを期待されたり、各国のスタジオでの準備をしなければならなかったり。写真、トレイラー、全てのこともやらなくてはならない。そうなるとたくさん時間がかかる。それに、世界に公開するまで内容を秘密にしておきたいって気持ちもある。私自身わくわくしているし、どういったものか、どう演じられているのかをあまり多く知らせたくないんだ。
-
MTV:公開日に関して、今年の秋だとおっしゃっていましたね。まだ日程は決まっていませんか?
Cronenberg:
まったくだね。たくさんの国と世界中の配給業者に売り込んできた。でもアメリカの配給はまだ。映画が完成するまでに業者を見つければ良いんだから構わないよ。でも率直に言うと、Movie Brawlで良いアメリカの配給業者が見つかるかもしれない!(笑)少し考えてみたんだけれど、可能性アリだね!トレイラーが公開される前に、この映画への興味を持ってくれているなんて面白い話。すごく良い。でも業者を見つけるまでトレイラーを流すことは出来ないし、業者は全ての用具を手に入れないといけない。だからしばらくかかるんだ。
-
MTV:600万近い票がこのトーナメントには投票されました。最終決戦でほとんど400万は入りましたよ。数字は嘘をつきません。
Cronenberg:
気分最高だ。素晴らしい。素晴らしい。
-
MTV:このトーナメントの内、2012年もっとも見たい映画はどれですか?
Cronenberg:
私がやってきたこと焦点を当てていたから、実際、周りがどうなっているのか知らないんだ。奇妙だ。去年の映画でさえ追いついていないよ。キーラ・ナイトレイやマイケル・ファスベンダーヤヴィゴ・モーテンセンが出演する『A Dangerous Method』という映画が公開となった。宣伝のために世界中をまわって、ものすごい数の映画祭にも行った。でも映画を見る機会はなかった。ずっとインタビューやなんかを受けなくてはならなかったからね。今ではアメリカでそれが遂に公開されて落ち着いたところ。でも結果として全てに乗り遅れてしまったよ。
-
MTV:では2012年の映画を見る前に2011年の映画に追いつかなくてはなりませんね。
Cronenberg:
その通り。まずは追いついて、それから2012年のことを考え始めることにするよ。
-
MTV:最後に、『コズモポリス』をトップにしてくれたファンにメッセージをどうぞ。
Cronenberg
:ロブは期待を裏切らないよ。彼は素晴らしい。



(English text is published on the next page)
Read the rest of this entry »
≫続きを読む See the rest after the jump≫
| コズモポリス//Cosmopolis | Date of Japan @2012.01.26 Thursday..Time- 00:39 | comments(0) | trackbacks(1) | |
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
ロバート・パティンソン映画「Bel Ami」衣装デザイナーのオディール・ディックス=ミロー,コメント紹介
―Bel Ami’s Costume designer Odile Dicks-Mireaux talks about Robert Pattinson and his George Duroy costume―

映画「Bel Ami」衣装デザイナーのオディール・ディックス=ミローのコメント紹介

Studiocanalで紹介された、この3月にアメリカ・イギリス始め順次世界各国で上映されるロバート・パティンソン映画「Bel Ami」の衣装デザイナー、オディール・ディック=ミローのコメントを紹介します。



Studiocanal (press.optimumreleasing.net) :

オディール・ディックス=ミローがあることについて説明してくれた。それは彼女がジョルジュのためにデザインした衣装が、映画を通して彼が変化する様の表現をどう助けたかということだ。

『彼はいつもと言っていいくらい黒を身にまといます。モーパッサンはとてもはっきりと熱意を持って描写していて、シャツに関してはたくさんの時間と努力を要しました。この時代は礼装用ワイシャツと、ひだ飾りのあるシャツの間にあり、とても移り変わりの激しい時代です。そこで二つを組み合わせました。堅いカフスを取り入れることを必ず忘れないようにするという独創的な方法を生み出しました。私は襟の高いシャツをロバートに使いました。彼は本当によく似合うし、立派に見えたからです。英国の王族を見てみると、彼らはわずかにより広く見えるものを着ているでしょう。フランスの描画を見ると、彼らはずっとぴったりした、細めのものを着ているでしょう。クリスチャン・ディオールのスーツのようなものです。つまりとてもきつく、洗練され、細めで、上品な、長く裏打ちされた脚部なのです。彼は旅をし、旅の終わりで衰退し、そして中産階級へとより少し近づき、わずかに気取りがあります。最後には口髭があるかもしれないと考えたようです。』

Studiocanal (press.optimumreleasing.net) :

Odile Dicks-Mireaux explains how the costumes she designed for Georges help to tell the story of his progression throughout the film. “He wears black virtually all the way. Maupassant writes very clearly about starching, and we spend a lot of time and effort on the shirts. This period is a very transitional period between the boiled shirt and the pleated shirt so we’ve done a combination of the two. We’ve engineered this ingenious way of making sure we can always have the stiff cuffs. I’ve gone for very high collars on Robert because he suits them really well and it makes them all stand up correctly.  If you look at the British royal family they seem to wear a slightly broader look. You look at the French drawings and they seem to have a much tighter, narrower look – a bit like Christian Dior suits: that very pinched, nice, narrow, elegant, long lined leg. He had a journey and then right at the end of the journey he sort of dips and goes a little bit more bourgeois and slightly pompous. He thought he might have a moustache at the end.”



時代物の作品とあって、衣装も楽しみですね。ロバート・パティンソン演じるジョージがどん底から次第に這い上がっていく様子が衣装でも表現されるので注目です。
-
| source [Studiocanal (press.optimumreleasing.net)] Via Via via [ToR] Thanks | Translation Chi (C) Robert Pattinson Press-Japan |
|JUGEMテーマ:映画Robert Pattinson
| ベラミ//Bel Ami | Date of Japan @2012.01.26 Thursday..Time- 00:38 | comments(0) | trackbacks(0) | |
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
スタイリストのレイチェル・ゾー、ロバート・パティンソンとトワイライト、Team-Twilightのインタビューで語る
―Rachel Zoe (Stylist) talks Robert Pattinson and Twillight in an interview with Team-Twilightー

スタイリストのレイチェル・ゾー、ロバート・パティンソンとトワイライト、Team-Twilightのインタビューで語る

ファンサイトTeam-Twilightによる取材インタビューを紹介します。これは、アメリカのスタイリストのレイチェル・ゾーが兼ねてからトワイライト・ファンであることを公言、その彼女への取材に成功しているものです。1月23日付で紹介されました。


Date: Team-Twilight : January 23,2012 :EXCLUSIVE: Celeb stylist Rachel Zoe talks ‘Twilight’, Robert Pattinson, and more!
Team-Twilight:

あなたは、ロバート・パティンソンファンなことをオープンにしていますね、彼には会ったことがあるんですか?

Rachel Zoe:いいえ、まだ会ったことはないの。でも、彼の知り合いは何人か知っていて、みんな彼の良い話ばかり聞かせてくれるわ。彼はとてもいい俳優、いつかきっと会ってみたいわ。
-
もし、あなたがトワイライトのキャストのスタイリストになれるなら、誰を選びますか?
Rachel Zoe:
トワイライトとエドワードね。2人を恋人同士って感じに決めてみたいわ、きっと楽しいわね。
-
トワイライトの原作と映画、どちらかを選べと言われたら?
Rachel Zoe:
もちろん映画よ。私はヴィジュアルに頼るタイプなの。実は、映画を見てから原作を読んだ口なの、そうして良かったわ、ベラとエドワードをクリステンとロバートとして想像しながら読み進められたから。
-
チームエドワードですか?それともチームジェイコブ?
Rachel Zoe:
それはもちろん、チームエドワードよ。

Team-Twilight:

You’ve also been outspoken about your crush on Robert Pattinson. Have you gotten to meet him yet?
No, I have not met Rob. But, I have many mutual friends and have heard nothing but the loveliest things about him. I think he’s a very talented actor and would love to meet him in the future.
-
If you could style any of the Twilight cast, who would you pick and why?
Bella and Edward — I would love to dress them as a couple because I think that’s always fun.
-
If you had to pick: Twilight books or movies?
Movies, because I’m an extremely visual person. I actually read the books after the movies, which was fun because I could see Kristen and Robert as Bella and Edward.
-
Team Edward or Team Jacob?
Team Edward, obvi.



日本ではなじみのない方ですが、なんと言ってもファンによる取材記事ということで、ちょっと海外で話題になっていたので紹介しました。
-
| source [Team-Twilight] via [ToR] Thanks  | Translation mina (C) Robert Pattinson Press-Japan |
|
JUGEMテーマ:トワイライト ステファニー・メイヤーRobert Pattinson
| トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーンPart.1//Breaking Dawn Part.1) | Date of Japan @2012.01.26 Thursday..Time- 00:37 | comments(0) | trackbacks(0) | |
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
MTV(米)で2012年注目16映画対戦トーナメントの勝利にロバート・パティンソン映画「Cosmopolis」!という驚きとロブファンの勢い
―"Cosmopolis" Wins MTV Movie Brawl 2012ー

MTVで2012年注目16映画対戦トーナメントの勝利にロバート・パティンソン映画「Cosmopolis」!という驚き

MTV.comで、2012年注目の公開映画対決(16作品)というファン投票によるトーナメント開催され、なんとその勝利作品がロバート・パティンソン映画「Cosmopolis」という驚きの報告です。それより驚きなのが第二ラウンドの対戦作品でした・・・(以下)。上の動画はこの勝利を、同映画の共演者ポール・ジアマッティーにMTVのジョシュ・フォロヴィッツ氏が伝えているというものです。以下はこの動画に付随したテキスト記事で紹介します。途中経過などお知らせできずごめんなさい。尚、MTV動画は日本からの閲覧ができないため、Youtubeでの紹介です。


Youtube≫Cosmopolis Wins MTV Movie Brawl 2012


Date: MTV.com :January 23,2012 : Robert Pattinson's 'Cosmopolis' Wins MTV Movie Brawl
-
MTV.com:「Cosmopolis」MTV Movie Brawl(対決)勝利
-
試合終了のブザーは鳴り、対決はすべて終わりました。そして、ロバート・パティンソンの「Cosmopolis」が2012年のMTV Movie Brawlの勝者となりました。


(このトーナメント表をご覧になる方はこちらMTV.com)

この対決は、本年の見逃せない映画をトーナメント形式でピックアップしていくものです。第4シードとして始まった「Cosmopolis」は、8本の強豪な対抗馬と戦いました。パティンソンのこの栄誉ある、若い金の亡者がニューヨークシティーをリムジンで回る丸1日を描いたこの映画、「トワイライトサーガ/ブレイキングドーンPart 2」には負けないでしょうか?今のところは、大丈夫そうです。ファンの皆さんは、ヴァンパイアー後のRPattzをサポートしている模様、「ブレイキングドーン」は敗退しました。


(トーナメント最終戦は接戦で一進一退でした)
-
そして、「ダークナイトライジング」をあっさり蹴落とした「Cosmopolis」は、「ハンガーゲーム」との対戦となりました。このトーナメントを軽く飛ばしてきたこの新作との対決は、とても注目を集めました。しかしながら、恐れることなかれ、300万票を超す圧倒的なリードで、パティンソンの映画はジェニファー・ローレンス率いるシリーズを打倒し、このMovie Brawl の圧倒的な勝者となりました。
-
投票の終了の数時間前の23日(月)の午後には「Cosmopolis」の圧勝はほぼ確実となり、サンダンス映画祭にいるMTV Movieチームが、パティンソンの共演者の一人、ポール・ジアマッティに本作品の勝利を伝えました。
-
「なんてこったい!そりゃすごい!素晴らしい結果だね。こんなに明確に他社を引き離すなんて、凄いことだよ!」とジアマッティ。
-
トーナメント開催中の数週間は様々な紆余曲折がありましたが、投票に参加してくださった皆さんに感謝します。今回の対決は今までにない数字をたたき出しました、500万票を超える投票数です。ツイッターやフェイスブックでも様々な交戦があった模様です。私たちのコメント欄も、ファンの皆さんの論議や決起集会で炎上寸前でした。最終的には、一本の映画がこのMTV Movie Brawl の勝者として選ばれました。パティンソン、ジアマッティ、デイビッド・クロネンバーグ監督、そして「Cosmopolis」に関連するみなさんに敬意を表します!



この動画はテキスト記事とほぼ同内容なので訳しませんでしたが、ただ、ポール・ジアマッティとロブは携帯番号を交換したようで、「今この場でロブに連絡しようか!」と携帯を取り出していました。残念ながら、「冗談冗談」と電話を掛けるには至りませんでしたが。そしてジョシュ最後に一言、「嘘つき〜。(笑)」

こちらでこのトーナメントをお知らせできなかったのをちょっと後悔です。ただこのトーナメントで使用されていた動画がまったく日本から閲覧不能だったことや、第二ラウンドで日本ではこれから公開されるトワイライト作品敗退(わぉ〜)という驚きもあり、このような結果報告となってしまいました。この記事のとおり、今年の冬公開映画「トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーンPart.2」の好成績は既に映画界でも予想されている、ということでファンはトワイライト作品以降の彼を継続して応援していこうという気運が高まり、あの注目作品ひしめくトーナメントでロブの新境地作品である「Cosmopolis」が勝利したという経緯です。これはひとえに、トワイライト作品で生まれたファンが、引き続き彼を応援していこうとする勢いの現れてもあり、いち俳優としての人気が依然絶大であることを見事に物語っているものだとあらめて感じられる記事でした。

-
| source [MTV] and Youtube [] via [ToR] Thanks | Translation mina (C) Robert Pattinson Press-Japan |
|
JUGEMテーマ:外国映画の男優話題の映画エンターテイメントRobert Pattinson
| コズモポリス//Cosmopolis | Date of Japan @2012.01.25 Wednesday..Time- 01:24 | comments(0) | trackbacks(1) | |
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
ロバート・パティンソンのファニーでキュートなファンメイド動画
―Funny Robert Pattinson fan videoー

ロバート・パティンソンのキュートなシーンをチョイス:ファンビデオ

ロバート・パティンソンのファンメイド・ビデオを紹介します。どのシーンも思い出のシーンばかりですが、特にFunnyでキュートなシーンがチョイスされています♪ よくGifに切り出される名シーンばかり(笑)。


Youtube≫Rob Pattinson - Sexy Back

-
| Youtube [Kathk9p] via [ToR] Thank you! |
|JUGEMテーマ:Robert Pattinson
| Fanmade Video | Date of Japan @2012.01.24 Tuesday..Time- 00:47 | comments(0) | trackbacks(0) | |
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
ダニエル・ラドクリフ君、イギリスのジョナサン・ローズ・TVショーでロバート・パティンソンとトワイライトを語る他
―Daniel Radcliffe mentions Robert Pattubsib at the Jonathan Ross Showー

ダニエル・ラドクリフ君、ジョナサン・ローズ・TVショーでロバート・パティンソンとトワイライトについて語る

ハリポタのダニエル・ラドクリフ君が、まもなくアメリカやイギリスで公開される出演映画「The Woman in Black 」のプロモートで、イギリスの人気TV番組「ジョナサン・ローズ・ショー」に21日に出演した際、ロバート・パティンソンとトワイライトについて語ていたという動画を紹介します。そして・・・日本の熱狂的なハリポタファンについても語っています(爆)。


Youtube≫Daniel Radcliffe on The Jonathan Ross Show 21/01/12 - Part 1.



Daniel Radcliffe on The Jonathan Ross Show

(6:43)
Jonathan Ross:ハリーポッターの他に人気のシリーズもの映画といったら、トワイライトが挙げられると思うけど、
Daniel:そうだね。
JR:ロバート・パティンソンは、ハリーポッターにも出ていたんだったよね、彼はセドリック役だった。
Daniel:そうそう。
JR:彼がトワイライトの役を射止めた時、君に何かアドバイスを頼んできたのかい?だって、きっと彼にとっても、大きなフランチャイズに関わるということは、人生が大きく変わるような出来事だよね?
Daniel:それはなかったな。僕はその時はNYにいたんだけど、ウエストサイドハイウェイを走っていたら、大きなビルボードが目に入って、あれ?あの人知ってる!とか思っちゃったんだ。
JR:セドリックだ!って?
Daniel:そう。それまでトワイライトなんて全然知らなかったから、こんな大人気になるとは思いもしなかったし、僕らはとっても変わった関係なんだ。僕らは直接は会わないんだけど、プレスを通して会ってるような気分さ。僕らはもう何年も会っていないんだけどね。
JR:記者の人にも、仲良しなんですか?とか聞かれるんじゃないかい?
Daniel:そう、みんな、僕らはすごい近い仲間だと思ってるみたい、でももうしばらく会っていないんだ。もちろん、彼はとってもいい人だけどね。
JR:ハリーポッターにかかれば、あのヴァンパイアーなんてイチコロだろ?
Daniel:もちろん、疑う余地もないよ。(笑)
-
JR:よく、ハリーポッターのファンが…、とかトワイライトのファンが…とか話題になるけど、どこの国のファンが一番熱狂的、というか、入れ込んでる感じ?
Daniel:日本だね、ダントツで。あちらでも、ハリーポッターはとっても人気なんだ。実は僕は日本で初めて、当時のビートルズファンみたいな、そんなファンに出会ってしまったんだ。
僕が訪日した時、プレス関連の撮影で、ある学校の廊下を歩いていたんだ。そしたら、ある女の子とちょっと肩が触れちゃって、だから失礼って謝ったんだ、そしたらその子、ばたーん!って気を失って倒れちゃって。(一同笑)どうも、僕とぶつかって、ごめんなさいなんて言われちゃったのは、彼女には許容量オーバーだったらしく、気を失っちゃった。(一同笑)でも、そんなこともあったんだ、って笑って言うことにしてるんだ、そんな機会なかなか続くもんじゃないからね〜。(笑)
JR:君の話のとおり、日本のハリーポッターファンは熱狂的みたいだね。これから見せる映像は、いつのものかは分からないんだけど、多分何かテレビ番組の中での出来事なんじゃないかと思うんだ。ハリーポッターファンの一人が、突然君に出会ってしまう、っていう設定みたいだね。
Daniel:あれね、覚えてる。(笑)
JR:これは日本のテレビ番組からの一コマです、ご覧ください。

(動画挿入)
Daniel:この女の子、見ての通りとってもいい子なんだけど、僕に会うだけでこんなに感激してくれちゃって、ありがたいんだけど、変な気分だったよ。それが、面白いことに、彼女がルーパーとに会った時には、彼のあのまつ毛と眉毛が気に入っちゃってね、触りたいって言ったんだよ。
JR:その動画もありますよ〜。
Daniel:これもまた不思議な出来事だったんだよー。

(動画挿入)
JR:彼女は一体何を期待して匂ったんだろうねぇ?
Daniel:謎だよ。この動画でおかしいのは、ルーパートを知る人なら、誰でも彼がああいう出来事に耐えられないのは良く知ってるんだ、でも、あの場面ではすんごい必死で耐えてて、ファンに優しいルーパートでいたところなんだ。でも、ホント、日本のファンの皆さんはとても熱狂的で嬉しいよ。


ダニエル君、なかなかいい人なんですね〜。ちょっと興味を持ちました。

ロブもトワイライト作品の撮影がすべて終わってようやく「僕もハリポタ・メンバーだったんだ」なんてコメントも言えるようになったわけですが、メディアからはもっぱらダニエル君、ロブのことを聞かれたりして終始気を遣う姿になんだか申し訳ない気さえしてしまいます。意外にもトワイライト活躍時期から、ロブとダニエル君の再開シーンがないというのが驚きですね。彼の出演作、ぜひ日本でも上映されるといいなと思います。日本のハリポタファン・・そりゃ〜、なんてったってファンタジーの世界の住人ハリーが目の前に現れたら・・・(笑)。

そんなラドクリフ君も精力的に新たな新境地へチャレンジし続けていますね。そしてロブも、似合おうが似合うまいがきっとそんなことは度外視の丸刈りで心機一転、すべてを一度リセットするかのようなすがすがしい姿に、今後のチャレンジ精神のボルテージの高さを感じました。ふたりの大スターの今後が楽しみです。
-
| Youtube [] Via via [RPLife] Thanks | Translation mina (C) Robert Pattinson Press-Japan |
|JUGEMテーマ:映画ハリーポッターRobert Pattinson
| [Harry Potter and the Goblet of Fire] | Date of Japan @2012.01.23 Monday..Time- 01:18 | comments(0) | trackbacks(2) | |
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Photobucket

最新ラインナップ



1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
<< January 2012 >>
被災地域向け情報Google
Love For Nippon
なんとかしなきゃサポーター
LOVE in Action

side-icon-Japan Twilight fan site.jpg
トワイライターズ・日本オフィシャル・ファンサイト[Japan Official fan site]




+ RECENT COMMENTS
  • トワイライトのサム役スペンサーがロバート・パティンソンを語る
    台湾人 (01/22)
  • 映画「トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーンPart.1」第3弾前売チケット発売予告(Japan)
    ゆみ (01/22)
  • 雑誌「スクリーン」3月号ロバート・パティンソン表紙と2月公開2作品特集カラー15ページ小冊子付きで発売!Japanese Movie Magazine ”Screen” March Issue has Rob on the Front! With “Breaking Dawn” and “Water For Elephants” Special Booklet .
    ゆみ (01/22)
  • 映画「トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーンPart.1」第3弾前売チケット発売予告(Japan)
    tarako (01/22)
  • 女優ミーア・マエストロ、トワイライト最終章での共演者ロバート・パティンソンらを語る
    ゆみ (01/19)
  • People's Choice Awards 2012年 ライブ情報&ロバート・パティンソンとアシュリー・グリーン出席
    ゆみ (01/12)
  • People's Choice Awards 2012年 ライブ情報&ロバート・パティンソンとアシュリー・グリーン出席
    clara (01/12)
  • People's Choice Awards 2012年 ライブ情報&ロバート・パティンソンとアシュリー・グリーン出席
    kayo (01/12)
  • People's Choice Awards 2012年 ライブ情報&ロバート・パティンソンとアシュリー・グリーン出席
    mina (01/12)
  • People's Choice Awards 2012年 ライブ情報&ロバート・パティンソンとアシュリー・グリーン出席
    mina (01/12)
+ CATEGORIES
+ ARCHIVES
+ Clara-Press@Project's Video
youtube-icon-clara.jpg
メモリアル字幕動画(協力:patty13May)
対訳:pon and nayu and mina
+ Special site and Affiliates
special site

Thinking of Rob

Spunk Ransom
sister site
Rob's Blog

Twilight Moms
Robert Pattinson Profile
Rob Pattz Lovers

Rob fan Network

ROB Network

Twilighters Blog

Twilight Fan Art

+ World Time&
+ amazon





+ mail & message



+ MOBILE
qrcode
+ LINKS

Cosmopolise
日本未定(US:2012)
[Alfame Films][IMDb]


Breaking Dawn-2-
日本2012.12(US:2012.11.16)
Summit [IMDb]
Breaking Dawna-1-
日本2012.2.25(US:2011.11.18)
Summit [US][JP][IMDb]

Water For Elephants
日本2012.2.25(US:2011.4.22)
Official [US][JP][IMDb]

Bel Ami
日本未定(-)
[PROTAGONIST][IMDb]

Eclipse
:2010.11.6(US 2010.6)
Official [JP][US][IMDb]
日本版DVD/Bly-ray有

Remember Me
日本2011.8.20(各国2010)
Official [US][JP][IMDb]
日本版DVD発売予定

New Moon
2009.11.28 ※来日
Official [JP][US][IMDb]
日本版DVD/Blu-ray有

Twilight(-初恋-)
2009.4.4 ※来日
Official [JP][US][IMDb]
日本版DVD/Blu-ray有

Little Ashes
日本未公開2008.10.7/UK
Official[facebook][IMDb]

How to Be(真夜中のギター)
日本未公開2008
Official[UK][IMDb]
※日本DVD2010年発売

The Summer House
日本未公開 2008
Official[UK][IMDb]

※以下作成中
+ PROFILE

link us
robert-pattinson-press.jp

robert-pattinson-press.jp
+ OTHERS

ユナイテッド・シネマ映画チケット&会員登録アフィリエイト
話題の映画は、お近くのワーナー・マイカル!
 iTunes Store(Japan)
HMVジャパン
チケットぴあ

キラキラハートの足跡ブログパーツ

[PR]面白ツイート集めました


このページの先頭へ